Удастся ли эстонским властям дерусифицировать Нарву? - «Новости Дня» » «Новости Дня»
Всеволод
Опубликовано: 15:24, 02 мая 2019
Все новости

Удастся ли эстонским властям дерусифицировать Нарву? - «Новости Дня»

2 мая 2019 14:24 Фото: narva.ee.или Прибалтийский опыт социокультурной и историко-психологической перекодировки русскости Почти каждый второй (45% опрошенных) представитель русской и русскоязычной...[/h]
Удастся ли эстонским властям дерусифицировать Нарву? - «Новости Дня»
2 мая 2019
14:24
Фото: narva.ee.

или Прибалтийский опыт социокультурной и историко-психологической перекодировки русскости


Почти каждый второй (45% опрошенных) представитель русской и русскоязычной молодёжи Эстонии считает, что Таллин должен оказать вооруженное сопротивление в случае атаки другого государства. Это данные Центра информации и безопасности (NCDSA). Также должна бы насторожить Россию и Русский мир готовность каждого четвёртого русского подростка незамедлительно участвовать в обороне своей новой Родины — Эстонии. И всем ясно, от кого именно они собрались «обороняться».


Поразила реакция на это российских СМИ. Оценивая цифирь этого исследования, они с непонятным оптимизмом или некомпетентностью употребляли слово «только», хотя говорить надо — «уже». Уже 23% респондентов — русских и русскоязычных школьников и гимназистов полностью доверяют европейцам (более всего местная русская молодёжь доверяет местным русским — 52%, а жителям России — 34%). Уже 46% русских парней и девушек Эстонии считают, что гражданство — это связь с конкретным обществом и его ценностями. Уже только 66% считают главным гарантом безопасности страны и добрососедских отношений — Россию, а на НАТО ставят уже 32%. Уже 27% опрошенных поддерживают постоянное присутствие в Эстонии военных союзников НАТО. Уже только 54% постараются быстро покинуть страну при вооружённом конфликте.


Зачистка Русского мира под боком у России


У проживающих в Эстонии неэстонцев, большая часть которых живёт в стране уже в третьем, между прочим, поколении, выбор между Россией и Эстонией (Западом) всё больше склоняется к последней. Русское политическое поле было зачищено к началу нулевых годов, в культурной автономии, в отличие от шведов и евреев, русским было отказано, языковая дискриминация только ужесточается, сохраняется социально-экономическое и общественно-политическое отчуждение. И всё это при попустительстве Евросоюза, Запада в целом, да и России. Их увещевания игнорируются, отсутствует и принуждение к отказу от осуждаемой ООН принудительной ассимиляции.


Негативное и безразличное отношение русских и русскоязычных жителей Эстонии к России и русскости проявилось в последние 25–30 лет. Это результат терпеливой и последовательной работы эстонской русофобствующей этнократии ради если не эстонизации и вестернизации, то хотя бы дерусификации русской молодёжи. Аналогичная картина наблюдается во всей лимитрофной Прибалтике. Её опыт выветривания русскости (прежде всего, русского языка) варварски реализуют на Украине и в Латвии, его всё активнее применяют белорусские националисты. Это и есть зачистка Русского мира по соседству с простодушно или равнодушно наблюдающей за этим Россией, которую превращают во врага не только эстонцев, но и местных русских.


Сегодня вся русскоговорящая Эстония (30% населения страны) безмолвно признала естественными (неизбежными) навязанные ей статус второсортности и государственную этническую дискриминацию.

Подавленное от беспомощности противостоять несправедливости, русское и русскоговорящее население вынуждено молча терпеть её. И потому в общественном мнении их худшее социально-экономическое и общественно-политическое положение по сравнению с эстонцами преднамеренно оценивается и воспринимается не по национальности, а по социальному положению — ведь и среди эстонцев есть бедные и страждущие. Для статистики и СМИ это всё одна группа населения: бедных эстоноземельцев.


Русское и русскоязычное население, не имеющее, по мнению русофобов, достаточно глубоких корней проживания на эстонской земле, не считается и национальным меньшинством в правовом смысле, что по европейским конвенциям гарантировало бы инородцам определённые преференции. Показательно: при этом в Эстонии охотно проводят международные конференции по проблемам гендерного неравенства, звучат выступления в защиту прав сексуальных меньшинств.


Интеграцию переименовали в «переплетение»


На сегодня в Эстонии немало усилий предпринято под флагом «переплетения» (loimumine) — усовершенствованной формы интеграции в эстонское общество «понаехавших чужаков». А начинали с интеграции, в результате которой на сегодня они составляют 30% населения республики, хотя к моменту развала Советского Союза их было 40%. Многие, почуяв неладное, бежали из страны (почему не все — это отдельный разговор и он тоже не в пользу эстонизаторов). Ещё бы, чуть ли не сразу официальный Таллин забыл про обещанную поначалу встречную интеграцию эстонцев в русскоговорящую среду.


Если поначалу главная цель интеграционной политики сводилась к усвоению эстонского языка, то в последние годы — к полному отказу от образования на русском языке (включая детсады). Предполагалось, что говорящий на эстонском языке автоматически перенимает эстонское мировоззрение и ментальность (схема keel ja meel или язык и умонастроение). Быстро стало ясно, что массовое усвоение государственного языка, особенно молодёжью, довольно успешно сопровождалось переформатированием советского мировосприятия, но не обеспечило заметного усвоения русским и русскоязычным населением мировосприятия западного типа.


«Карманные русские» в услужении этнократии


В новых условиях эстонизаторы сфокусировали основное внимание на той части русских и русскоговорящих юношей и девушек, которые, подобно Мальчишу-плохишу, без притворства выказывали лояльность врагу — этнократии. Мол, эстонцы настрадались от многовекового иноземного господства. Но причём тут проживающие ныне в Эстонии русские и русскоязычные? Стоит добавить, что у эстонцев не было своего дворянства и аристократии, даже помещики — остзейские бароны у эстонцев были иностранцами. Между прочим, отсюда и комплексы национальной неполноценности эстонской элиты и один из самых высоких в Евросоюзе показателей ксенофобии.


На сегодня выращены «карманные русские», которые всячески подпевают русофобской эстонской этнократии в благодарность за гарантирование «правильным русским» личного благополучия или карьерного роста.

Есть мнение, что, эстонизируя русских и русскоязычных, этнократия хочет решить и свои демографические проблемы. Такой опыт у Эстонии есть — в тридцатые годы тут успешно развивалась в её нацистской интерпретации евгеника (учение о влиянии на наследственные качества будущих поколений с целью их совершенствования). Так, эстонским нуворишам открыто рекомендовали для облагораживания эстонской крови жениться на русских интеллигентных белоэмигрантках дворянского происхождения. И это при параллельном существовании русофобии! Так что заигрывание, пусть и показное, в последнее время с последним оплотом русскости в Эстонии — русским населением уезда Ида-Вирумаа, где преимущественно живут неэстонцы, можно сравнить с тем, как паразитирующие лианы, сами не способные свободно держаться в воздухе, обвивают деревья, да ещё и подпитываются их соками.


Для Эстонии Нарва долго была Terra Inсognitа


В столице и в какой-то мере на северо-востоке Эстонии, где абсолютное большинство населения — русские и русскоговорящие жители, такая популистская интеграционная политика за многие годы всё же дала определённый результат. Русским навязали чувство вины за всё плохое в стране, это переросло в массовый «стокгольмский синдром».


Но только в последние три года такую же политику стали применять в третьем по численности жителей городе Нарва. Тут проживает менее 5% эстонцев. После развала Советского Союза этот город текстильщиков и энергетиков с мощнейшим промышленным потенциалом превратился в неприглядные задворки страны. В столице, восстановившей в 1991 году независимость Эстонии, на свою «нарвскую заставу» у границы с Россией долго смотрели откровенно брезгливо. Нарва и поныне оставалась бы для Эстонии «Terra Inсognita», если бы не Крым, вернувшийся в 2014 году в лоно родного Отечества. Испугавшись превращения Нарвы в свой «Крым» или «Приднестровье», официальный Таллин вынужден был обратить внимание на русскоязычный северо-восток и особенно на пограничную Нарву. Заговорили о необходимости облагородить город, в уме имея в виду его превращение в эстонский по духу и ментальности. Пошли разговоры о благоустройстве города и росте благосостояния населения, развитии сферы услуг и бизнеса, а также о необходимости оживить культурную жизнь Нарвы. Однако бешеный рост военных расходов и брезгливость ко всему русскому привели к тому, что вместо словесных планов русофобы охотно запустили вульгарную программу гуманитарной эстонизации: из русского «холопа"-манкурта вознамерились сделать либо обэстонившегося, но при этом по-прежнему поражённого в правах русского обывателя, либо того же холопа-манкурта, но уже переродившегося в эстонца. Ведь политэлита продолжает считать русское и русскоговорящее население нелюбимой падчерицей. Срабатывает комплекс национальной неполноценности — этнократы, чьи предки были холопами немецких баронов, теперь захотели сами почувствовать себя баронами.


Русский житель, который не будет лезть во внутренние дела эстонцев и в их разборки, а также выступать против политики моноэтнизма и переписывания истории, сегодня вполне устраивает эстонизаторов. Когда же речь заходит о «русскоговорящем» северо-востоке и особенно «русской» Нарве, то поражает высокомерие и снисходительность центральных властей к местному населению с их непростительно бедной, по разумению эстонизаторов, духовной жизнью. Между тем, в деморализованной нуждой депрессивной Нарве работает Краеведческий музей, расквартированный в реставрируемой с советских времён импозантной средневековой шведской крепости. А ещё это — Художественный музей, известный коллекцией живописи и предметов искусства из собрания нарвских купцов-меценатов супругов Лаврецовых. Ещё — самобытный театр «Ильмарине», Нарвский городской симфонический оркестр, Шопеновский конкурс юных пианистов… В конце апреля завершится XXV Международный музыкальный фестиваль памяти Евгения Мравинского.


В течение всего года поражает разнообразием нарвская концертная программа с участием российских деятелей культуры.


И Эстония, способствовавшая три десятилетия обособленности общественной и культурной жизни русскоговорящего северо-востока, теперь в ужасе открыла для себя мощное духовное влияние на Нарву расположенного в ста километрах Санкт-Петербурга — культурной столицы России. Уничтожить, или пока хотя бы уменьшить это «тлетворное» влияние восточного соседа — тоже цель эстонизации.

Навязывание Нарве западного образа жизни


Государственная политика агрессивной эстонизации Нарвы началась с учреждения здесь колледжа самого престижного в Эстонии Тартуского университета. Это кузница кадров лояльных к этнократии местных русских патриотов Эстонии, стесняющихся признавать или не выставляющих напоказ свои связи с Россией и своё русское происхождение. Расчёт прост — любая молодёжь восприимчива к влиянию и легко поддаётся зомбированию. Воспитанниками колледжа стали даже граждане РФ, которых привлекает западный образ жизни.


Далее самые разные столичные миссионеры принялись имитировать дружелюбие к предоставленным самим себе в течение трёх десятилетий жителям русскоговорящего уезда Ида-Вирумаа. Запомнились и прошлогодние помпезные приезды в Нарву президента ЭР Керсти Кальюлайд. Даже экс-мэр Нарвы Тармо Таммисте охарактеризовал их как пиар-акции, политическое шоу с целью заигрыввания с местными русскими. До этого никто из руководителей страны в эту «глухомань» не заглядывал. Протрезвление пришло быстро — Керсти Кальюлайд заявила, что русский язык угрожает эстонскому, а потому в стране отменят школы и детсады с русским языком преподавания и общения.


Важным направлением мягкой дерусификации стало обновление духовной и культурной жизни Нарвы. Взять проведённую решением республиканских властей дорогостоящую реставрацию уникальной Александровской лютеранской церкви. Эстонизаторы полагали, что, построенная почти полтора века назад в неороманском стиле, она посодействует переселению в Нарву эстонцев, что уменьшило бы влияние русских на общественную жизнь города. Но это говорит о святой наивности фанатичных эстонизаторов, ибо эстонцев в этот «русский город» ещё лет сто никаким калачом не заманишь. Потом вспомнили, что это самое крупное и помпезное церковное здание в Эстонии было посвящено российскому императору Александру II (отсюда и название кирхи), а автор проекта — академик Отто фон Гиппиус из Санкт-Петербурга. То есть архитектурная глыба могла бы стать приманкой для нарвитян — и тут стали устраивать концерты и выставки. Характер этих мероприятий сформулировал архиепископ Эстонской Евангелическо-Лютеранской церкви Урмас Вийльма. Он считает, что речь идёт о совершенно новом уровне концертной деятельности в контексте культурной жизни всей Эстонии и Запада в целом. То есть Россия опять на заднем плане. Об этом говорит и навязанное Нарве участие в конкурсе на звание «Культурная столица Европы», который проводится в Евросоюзе. То есть Россия опять в стороне, хотя каждый школьник знает, что она имеет прямое отношение к Европе. Но главное — приобщение к правильной цивилизации.


А чтобы никто не роптал в непосредственной близости от России — в уезде Ида-Вирумаа и под Нарвой ежегодно проводят ежегодные военные учения НАТО. С 7 по 10 мая состоится одно из них — «Весенний шторм 2019». На этот раз в них будут заняты сотни единиц бронетехники и десять тысяч солдат стран североатлантического альянса. Одна из целей — оставить в тени российский День Победы.


Димитрий Кленский



Русские в Прибалтике: без права на права

Удастся ли эстонским властям дерусифицировать Нарву? - «Новости Дня»
  • 02.05 Родитель: Ликвидация русских школ Латвии ударит по знаниям детей
  • 01.05 В Риге состоялись шествие и митинг в защиту русских школ Латвии
  • 29.04 Родителей русских школьников Латвии зовут в «шеренгу протеста»
  • 26.04 Русский учитель из Литвы: Я стала жертвой развязанной против меня травли
  • 26.04 Линдерман: Латышские националисты приступили к решению «русского вопроса»

Все новости сюжета

2 мая 2019 14:24 Фото: narva.ee.или Прибалтийский опыт социокультурной и историко-психологической перекодировки русскости Почти каждый второй (45% опрошенных) представитель русской и русскоязычной молодёжи Эстонии считает, что Таллин должен оказать вооруженное сопротивление в случае атаки другого государства. Это данные Центра информации и безопасности (NCDSA). Также должна бы насторожить Россию и Русский мир готовность каждого четвёртого русского подростка незамедлительно участвовать в обороне своей новой Родины — Эстонии. И всем ясно, от кого именно они собрались «обороняться». Поразила реакция на это российских СМИ. Оценивая цифирь этого исследования, они с непонятным оптимизмом или некомпетентностью употребляли слово «только», хотя говорить надо — «уже». Уже 23% респондентов — русских и русскоязычных школьников и гимназистов полностью доверяют европейцам (более всего местная русская молодёжь доверяет местным русским — 52%, а жителям России — 34%). Уже 46% русских парней и девушек Эстонии считают, что гражданство — это связь с конкретным обществом и его ценностями. Уже только 66% считают главным гарантом безопасности страны и добрососедских отношений — Россию, а на НАТО ставят уже 32%. Уже 27% опрошенных поддерживают постоянное присутствие в Эстонии военных союзников НАТО. Уже только 54% постараются быстро покинуть страну при вооружённом конфликте. Зачистка Русского мира под боком у России У проживающих в Эстонии неэстонцев, большая часть которых живёт в стране уже в третьем, между прочим, поколении, выбор между Россией и Эстонией (Западом) всё больше склоняется к последней. Русское политическое поле было зачищено к началу нулевых годов, в культурной автономии, в отличие от шведов и евреев, русским было отказано, языковая дискриминация только ужесточается, сохраняется социально-экономическое и общественно-политическое отчуждение. И всё это при попустительстве Евросоюза, Запада в целом, да и России. Их увещевания игнорируются, отсутствует и принуждение к отказу от осуждаемой ООН принудительной ассимиляции. Негативное и безразличное отношение русских и русскоязычных жителей Эстонии к России и русскости проявилось в последние 25–30 лет. Это результат терпеливой и последовательной работы эстонской русофобствующей этнократии ради если не эстонизации и вестернизации, то хотя бы дерусификации русской молодёжи. Аналогичная картина наблюдается во всей лимитрофной Прибалтике. Её опыт выветривания русскости (прежде всего, русского языка) варварски реализуют на Украине и в Латвии, его всё активнее применяют белорусские националисты. Это и есть зачистка Русского мира по соседству с простодушно или равнодушно наблюдающей за этим Россией, которую превращают во врага не только эстонцев, но и местных русских. Сегодня вся русскоговорящая Эстония (30% населения страны) безмолвно признала естественными (неизбежными) навязанные ей статус второсортности и государственную этническую дискриминацию. Подавленное от беспомощности противостоять несправедливости, русское и русскоговорящее население вынуждено молча терпеть её. И потому в общественном мнении их худшее социально-экономическое и общественно-политическое положение по сравнению с эстонцами преднамеренно оценивается и воспринимается не по национальности, а по социальному положению — ведь и среди эстонцев есть бедные и страждущие. Для статистики и СМИ это всё одна группа населения: бедных эстоноземельцев. Русское и русскоязычное население, не имеющее, по мнению русофобов, достаточно глубоких корней проживания на эстонской земле, не считается и национальным меньшинством в правовом смысле, что по европейским конвенциям гарантировало бы инородцам определённые преференции. Показательно: при этом в Эстонии охотно проводят международные конференции по проблемам гендерного неравенства, звучат выступления в защиту прав сексуальных меньшинств. Интеграцию переименовали в «переплетение» На сегодня в Эстонии немало усилий предпринято под флагом «переплетения» (loimumine) — усовершенствованной формы интеграции в эстонское общество «понаехавших чужаков». А начинали с интеграции, в результате которой на сегодня они составляют 30% населения республики, хотя к моменту развала Советского Союза их было 40%. Многие, почуяв неладное, бежали из страны (почему не все — это отдельный разговор и он тоже не в пользу эстонизаторов). Ещё бы, чуть ли не сразу официальный Таллин забыл про обещанную поначалу встречную интеграцию эстонцев в русскоговорящую среду. Если поначалу главная цель интеграционной политики сводилась к усвоению эстонского языка, то в последние годы — к полному отказу от образования на русском языке (включая детсады). Предполагалось, что говорящий на эстонском языке автоматически перенимает эстонское мировоззрение и ментальность (схема keel ja meel или язык и умонастроение). Быстро стало ясно, что массовое усвоение государственного языка, особенно молодёжью, довольно успешно сопровождалось переформатированием советского мировосприятия, но не обеспечило заметного усвоения русским и русскоязычным населением мировосприятия западного типа. «Карманные русские» в услужении этнократии В новых условиях эстонизаторы сфокусировали основное внимание на той части русских и русскоговорящих юношей и девушек, которые, подобно Мальчишу-плохишу, без притворства выказывали лояльность врагу — этнократии. Мол, эстонцы настрадались от многовекового иноземного господства. Но причём тут проживающие ныне в Эстонии русские и русскоязычные? Стоит добавить, что у эстонцев не было своего дворянства и аристократии, даже помещики — остзейские бароны у эстонцев были иностранцами. Между прочим, отсюда и комплексы национальной неполноценности эстонской элиты и один из самых высоких в Евросоюзе показателей ксенофобии. На сегодня выращены «карманные русские», которые всячески подпевают русофобской эстонской этнократии в благодарность за гарантирование «правильным русским» личного благополучия или карьерного роста. Есть мнение, что, эстонизируя русских и русскоязычных, этнократия хочет решить и свои демографические проблемы. Такой опыт у Эстонии есть — в тридцатые годы тут успешно развивалась в её нацистской интерпретации евгеника (учение о влиянии на наследственные качества будущих поколений с целью их совершенствования). Так, эстонским нуворишам открыто рекомендовали для облагораживания эстонской крови жениться на русских интеллигентных белоэмигрантках дворянского происхождения. И это при параллельном существовании русофобии! Так что заигрывание, пусть и показное, в последнее время с последним оплотом русскости в Эстонии — русским населением уезда Ида-Вирумаа, где преимущественно живут неэстонцы, можно сравнить с тем, как паразитирующие лианы, сами не способные свободно держаться в воздухе, обвивают деревья, да ещё и подпитываются их соками. Для Эстонии Нарва долго была Terra Inсognitа В столице и в какой-то мере на северо-востоке Эстонии, где абсолютное большинство населения — русские и русскоговорящие жители, такая популистская интеграционная политика за многие годы всё же дала определённый результат. Русским навязали чувство вины за всё плохое в стране, это переросло в массовый «стокгольмский синдром». Но только в последние три года такую же политику стали применять в третьем по численности жителей городе Нарва. Тут проживает менее 5% эстонцев. После развала Советского Союза этот город текстильщиков и энергетиков с мощнейшим промышленным потенциалом превратился в неприглядные задворки страны. В столице, восстановившей в 1991 году независимость Эстонии, на свою «нарвскую заставу» у границы с Россией долго смотрели откровенно брезгливо. Нарва и поныне оставалась бы для Эстонии «Terra Inсognita», если бы не Крым, вернувшийся в 2014 году в лоно родного Отечества. Испугавшись превращения Нарвы в свой «Крым» или «Приднестровье», официальный Таллин вынужден был обратить внимание на русскоязычный северо-восток и особенно на пограничную Нарву. Заговорили о необходимости облагородить город, в уме имея в виду его превращение в эстонский по духу и ментальности. Пошли разговоры о благоустройстве города и росте благосостояния населения, развитии сферы услуг и бизнеса, а также о необходимости оживить культурную жизнь Нарвы. Однако бешеный рост военных расходов и брезгливость ко всему русскому привели к тому, что вместо словесных планов русофобы охотно запустили вульгарную программу гуманитарной эстонизации: из русского «холопа"-манкурта вознамерились сделать либо обэстонившегося, но при этом по-прежнему поражённого в правах русского обывателя, либо того же холопа-манкурта, но уже переродившегося в эстонца. Ведь политэлита продолжает считать русское и русскоговорящее население нелюбимой падчерицей. Срабатывает комплекс национальной неполноценности — этнократы, чьи предки были холопами немецких баронов, теперь захотели сами почувствовать себя баронами. Русский житель, который не будет лезть во внутренние дела эстонцев и в их разборки, а также выступать против политики моноэтнизма и переписывания истории, сегодня вполне устраивает эстонизаторов. Когда же речь заходит о «русскоговорящем» северо-востоке и особенно «русской» Нарве, то поражает высокомерие и снисходительность центральных властей к местному населению с их непростительно бедной, по разумению эстонизаторов, духовной жизнью. Между тем, в деморализованной нуждой депрессивной Нарве работает Краеведческий музей, расквартированный в реставрируемой с советских времён импозантной средневековой шведской крепости. А ещё это — Художественный музей, известный коллекцией живописи и предметов искусства из собрания нарвских купцов-меценатов супругов Лаврецовых. Ещё — самобытный театр «Ильмарине», Нарвский городской симфонический оркестр, Шопеновский конкурс юных пианистов… В конце апреля завершится XXV Международный музыкальный фестиваль памяти Евгения Мравинского. В течение всего года поражает разнообразием нарвская концертная программа с участием российских деятелей культуры. И Эстония, способствовавшая три десятилетия обособленности общественной и культурной жизни русскоговорящего

Следующая похожая новость...
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)

      
Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика