Al Araby Al Jadeed (Великобритания): россиянка будет изучать арабский язык среди носителей - «Общество» » «Новости Дня»
Edgarpo
Опубликовано: 18:58, 13 апреля 2019
Общество

Al Araby Al Jadeed (Великобритания): россиянка будет изучать арабский язык среди носителей - «Общество»

В России проживает около 20 миллионов мусульман, многие из них стремятся изучать арабский язык и путешествовать по арабскому региону. Россия издавна славилась сильной школой востоковедения, и сегодня арабский язык продолжают изучать в крупных российских вузах. Московский корреспондент «Аль-Араби Аль-Джадид» уверен, что успехи молодого поколения связаны со славными традициями российского востокведения.
Al Araby Al Jadeed (Великобритания): россиянка будет изучать арабский язык среди носителей - «Общество»
Al Araby Al Jadeed (Великобритания): россиянка будет изучать арабский язык среди носителей - «Общество»
© Владимир ФедоренкоВ России проживает около 20 миллионов мусульман, многие из них стремятся изучать арабский язык и путешествовать по арабскому региону. Россия издавна славилась сильной школой востоковедения, и сегодня арабский язык продолжают изучать в крупных российских вузах. Московский корреспондент «Аль-Араби Аль-Джадид» уверен, что успехи молодого поколения связаны со славными традициями российского востокведения.

После победы в конкурсе арабского языка, организованном совместно Посольством Катара в Москве и Высшей школой экономики, Динара Янбекова готовится к поездке в Доху. В течение года она будет изучать арабский в Университете Катара и с нетерпением ждёт возможности углубить языковые навыки и влиться в повседневную жизнь арабской страны.


По словам Динары, победа в конкурсе досталась ей нелегко. «Подготовка была сложной. У меня не было другого выбора, кроме как посвятить 14 часов в день чтению книг и других материалов. В результате я оказалась в таком состоянии, что не могла больше усваивать информацию, но, несмотря на это приложила максимальные усилия».


Катар будет не первой арабской страной, которую посетит Динара — девушка успела побывать в Марокко, Ливане, Палестине, Иордании и Египте. Так она описывает свои впечатления от поездок в эти государства: «Ни одна страна не похожа на другую, хотя все они находятся в одном регионе. У каждой своя идентичность». В качестве примера она привела Египет, чья культура сочетает в себе наследие фараонов, христианские святыни, исламские мечети и архитектуру колониальной эпохи.


После пяти лет изучения языка арабская культура стала неотъемлемой частью жизни Динары. Так, в моменты грусти и ностальгии она вспоминает строки известного поэта Махмуда Дарвиша: «На этой земле есть ради чего жить». Конкурс арабского языка, в котором Динара заняла первое место, состоялся в конце года культуры России и Катара (2018 год). Три российских студента получили стипендии для обучения в Катарском университете в течение всего учебного года.


Сложность арабского языка не мешает некоторым российским востоковедам в полной мере овладевать им и заниматься переводами, журналистикой и научными исследованиями, часто путешествуя по арабским странам в рамках академической и профессиональной деятельности. Одна из них — Ксения, переводчица арабского языка. Она несколько раз ездила в Палестину, Ливан, Египет и Сирию до начала войны в 2011 году. В интервью «Аль-Араби Аль-Джадид» девушка рассказала: «Больше всего меня впечатлила Палестина, а Ливан удивил своим разнообразием. Однако самый продолжительный опыт изучения арабского языка в своей жизни я приобрела в Египте. В течение трёх месяцев я училась в Хелуанском университете и проходила практику в штабе одного из крупнейших российских информационных агентств в Каире. Кроме того, я ездила по многим египетским городам». Вернувшись в Москву, Ксения продолжила свою карьеру в сфере арабского языка. Теперь она работает преподавателем в университете, который окончила, а также является редактором и переводчиком в арабских отделах ведущих российских СМИ. Это позволило ей достичь уровня, который позволяет ей качественно переводить с арабского.



Поскольку в России проживает около 20 миллионов мусульман, многие из них стремятся изучать арабский язык и путешествовать по арабскому региону, так как находят местную культуру близкой к своей исламской идентичности. Молодой человек по имени Абдулкарим с юных лет живет в Москве и является уроженцем Кабардино-Балкарии на Северном Кавказе. Он начал изучать арабский язык на факультете востоковедения в Высшей школе экономики и посетил две арабские страны: Ливан и Иорданию. «Я получил только положительные впечатления от поездок в эти страны. Я ощутил радушие местных народов и близость к исламской цивилизации, но у меня были трудности с пониманием местных диалектов, так что мне потребовалось время для их преодоления», — рассказывает Абдулкарим. Размышляя о своём опыте, он добавил: «Эти поездки были очень полезны с точки зрения развития навыков владения арабским языком. Они помогли мне преодолеть мою стеснительность при разговоре. Мне также удалось развить у себя чувство языка и улучшить словарный запас».


Россия издавна славилась сильной школой востоковедения. Ее создание восходит к царской эпохе, а в советский период эта школа развивалась на фоне расширения влияния Советского Союза в различных странах Ближнего Востока. В настоящее время в ряде крупных российских университетов есть отделения арабского языка. Благодаря открытости России арабскому миру студенты этих университетов могут путешествовать в ближневосточные страны, чтобы улучшить свои языковые навыки и знания в области культуры, а также политических, экономических и социальных условий в странах региона, на котором специализируются.


Арабский язык преподают в ряде ведущих российских вузов, в том числе в Московском государственном институте международных отношений, Институте стран Азии и Африки при Московском государственном университете, Высшей школе экономики, Российском университете дружбы народов, Российском государственном гуманитарном университете и прочих вузах Москвы и других городов.


© Владимир ФедоренкоВ России проживает около 20 миллионов мусульман, многие из них стремятся изучать арабский язык и путешествовать по арабскому региону. Россия издавна славилась сильной школой востоковедения, и сегодня арабский язык продолжают изучать в крупных российских вузах. Московский корреспондент «Аль-Араби Аль-Джадид» уверен, что успехи молодого поколения связаны со славными традициями российского востокведения.После победы в конкурсе арабского языка, организованном совместно Посольством Катара в Москве и Высшей школой экономики, Динара Янбекова готовится к поездке в Доху. В течение года она будет изучать арабский в Университете Катара и с нетерпением ждёт возможности углубить языковые навыки и влиться в повседневную жизнь арабской страны. По словам Динары, победа в конкурсе досталась ей нелегко. «Подготовка была сложной. У меня не было другого выбора, кроме как посвятить 14 часов в день чтению книг и других материалов. В результате я оказалась в таком состоянии, что не могла больше усваивать информацию, но, несмотря на это приложила максимальные усилия». Катар будет не первой арабской страной, которую посетит Динара — девушка успела побывать в Марокко, Ливане, Палестине, Иордании и Египте. Так она описывает свои впечатления от поездок в эти государства: «Ни одна страна не похожа на другую, хотя все они находятся в одном регионе. У каждой своя идентичность». В качестве примера она привела Египет, чья культура сочетает в себе наследие фараонов, христианские святыни, исламские мечети и архитектуру колониальной эпохи. После пяти лет изучения языка арабская культура стала неотъемлемой частью жизни Динары. Так, в моменты грусти и ностальгии она вспоминает строки известного поэта Махмуда Дарвиша: «На этой земле есть ради чего жить». Конкурс арабского языка, в котором Динара заняла первое место, состоялся в конце года культуры России и Катара (2018 год). Три российских студента получили стипендии для обучения в Катарском университете в течение всего учебного года. Сложность арабского языка не мешает некоторым российским востоковедам в полной мере овладевать им и заниматься переводами, журналистикой и научными исследованиями, часто путешествуя по арабским странам в рамках академической и профессиональной деятельности. Одна из них — Ксения, переводчица арабского языка. Она несколько раз ездила в Палестину, Ливан, Египет и Сирию до начала войны в 2011 году. В интервью «Аль-Араби Аль-Джадид» девушка рассказала: «Больше всего меня впечатлила Палестина, а Ливан удивил своим разнообразием. Однако самый продолжительный опыт изучения арабского языка в своей жизни я приобрела в Египте. В течение трёх месяцев я училась в Хелуанском университете и проходила практику в штабе одного из крупнейших российских информационных агентств в Каире. Кроме того, я ездила по многим египетским городам». Вернувшись в Москву, Ксения продолжила свою карьеру в сфере арабского языка. Теперь она работает преподавателем в университете, который окончила, а также является редактором и переводчиком в арабских отделах ведущих российских СМИ. Это позволило ей достичь уровня, который позволяет ей качественно переводить с арабского. Поскольку в России проживает около 20 миллионов мусульман, многие из них стремятся изучать арабский язык и путешествовать по арабскому региону, так как находят местную культуру близкой к своей исламской идентичности. Молодой человек по имени Абдулкарим с юных лет живет в Москве и является уроженцем Кабардино-Балкарии на Северном Кавказе. Он начал изучать арабский язык на факультете востоковедения в Высшей школе экономики и посетил две арабские страны: Ливан и Иорданию. «Я получил только положительные впечатления от поездок в эти страны. Я ощутил радушие местных народов и близость к исламской цивилизации, но у меня были трудности с пониманием местных диалектов, так что мне потребовалось время для их преодоления», — рассказывает Абдулкарим. Размышляя о своём опыте, он добавил: «Эти поездки были очень полезны с точки зрения развития навыков владения арабским языком. Они помогли мне преодолеть мою стеснительность при разговоре. Мне также удалось развить у себя чувство языка и улучшить словарный запас». Россия издавна славилась сильной школой востоковедения. Ее создание восходит к царской эпохе, а в советский период эта школа развивалась на фоне расширения влияния Советского Союза в различных странах Ближнего Востока. В настоящее время в ряде крупных российских университетов есть отделения арабского языка. Благодаря открытости России арабскому миру студенты этих университетов могут путешествовать в ближневосточные страны, чтобы улучшить свои языковые навыки и знания в области культуры, а также политических, экономических и социальных условий в странах региона, на котором специализируются. Арабский язык преподают в ряде ведущих российских вузов, в том числе в Московском государственном институте международных отношений, Институте стран Азии и Африки при Московском государственном университете, Высшей школе экономики, Российском университете дружбы народов, Российском государственном гуманитарном университете и прочих вузах Москвы и других городов.

Следующая похожая новость...
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)

      
Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика