Какие народы больше всего соблюдают свои традиции
В Сахалинском областном художественном музее в рамках зимних международных спортивных игр «Дети Азии» проходят Дни национальных культур. Программа мероприятий включает проведение образовательных занятий, мастер-классов, экскурсий, показ фильмов о культуре и искусстве народов, проживающих на Сахалине.
Фото автора
О выставке рассказывает заведующая отделом региональных художественных проектов Елена Ниткук.
Многонациональный остров
- Что можно увидеть на выставке «Дни национальных культур»?
- У нас проходит выставка детских рисунков «Культура моего народа», она включает в себя работы, которые участвовали в одноименном областном конкурсе 2018 года. Она дополнена детскими рисунками из фонда региональной общественной организации «Сахалинские корейцы», а также работами детей из Японии, Южной Кореи, КНДР с международной выставки. Они рисовали сюжеты народных сказок, то, как они представляют себе свою культуру. Кроме того, у нас проходит показ национальных костюмов, которые предоставила общественная организация «Ассамблея народов Сахалинской области».
И вот в рамках этой выставки мы решили провести Дни национальных культур, чтобы познакомить южносахалинцев и гостей города с традициями тех народов, которые проживают в Сахалинской области. Базировалось сначала все на тех культурах, которые мы представляем ежегодно: это культура коренных малочисленных народов севера, корейская и русская культуры. Впервые в этом году к ним добавилась бурятская, алтайская, татарская и башкирская культуры.
Мы будем знакомить посетителей выставки с обрядами, декоративно-прикладным искусством, музыкальным творчеством разных народов. Их представители будут рассказывать о своих республиках, проводить мастер-классы, например, по орнаменту. На дне киргизской культуры мы раздадим деревянные заготовки для браслетов, и участники занятия смогут расписать их киргизским орнаментом. Затем на днях бурятской, алтайской культур люди будут расписывать соответствующим орнаментом колокольчики, тоже из дерева, солонки, тарелочки.
В костюмах разных народов есть интересные нюансы. Например, когда у алтайских женщин появляется ребенок, они привязывают к поясу засохшие пуповины. Если родился мальчик, то они имеют ромбовидную форму, если девочка, – то круглую. Таким образом, по поясу можно узнать: сколько детей у этой женщины и какого они пола.
Верность традициям
- Какие народы больше всего соблюдают свои традиции и сохраняют свою культуру?
- Это те народы, которые разговаривают на своем родном языке: буряты, алтайцы, киргизы, татары. Они проводят свадьбы в традициях своего народа, у каждого из них существует свадебный обряд, в том числе и у наших сахалинских корейцев. Кроме того, они надевают специальный костюм в годовщину ребенка, он тоже представлен на нашей выставке. Корейцы особо отмечают 60-летний юбилей – у них это самый торжественный день рождения, это тоже старая традиция, и она до сих пор сохраняется. Ну и все мы знаем, что корейцы предпочитают свою традиционную еду: кимчи, папоротник, различные острые блюда из овощей и растений, таких, например, как лопух или соя. Во время проведения Дня корейской культуры состоялся мастер-класс под названием «Ссирым – корейская национальная борьба» (см. справку «МК»). Возможно, вскоре она станет популярной среди сахалинских корейцев.
Многие люди занимаются национальным декоративно-прикладным искусством. Например, киргизы у нас проводят мастер-класс по валянию шерсти, сейчас это очень популярное занятие. Есть те, которые исполняют народные танцы и поют на своем языке, некоторые умеют играть на национальных инструментах, кто обладает музыкальным слухом.
- Насколько русские соблюдают свои традиции?
- У русских это больше всего выражается в традиционной кухне. А ведь еда – основа жизни, все мы любим борщ, пельмени, блины с красной икрой. Кто-то занимается народными песнями и танцами: у нас в Южно-Сахалинске довольно много танцевальных школ. Кто-то посещает мастер-классы в Центре русской культуры на Курильской, 42. Они привозили мастеров-преподавателей из Нижегородской, Архангельской областей, которые обучали детей и взрослых резьбе по дереву, плетению, вышивке, изготовлению игрушек из соломы. Эти курсы пользовались большим успехом, свободных мест в учебных группах не было.
На Сахалине русские традиции, конечно, сохранились меньше, потому что сюда приехали люди из разных регионов, а потом перемешались. А в Оренбургской или Тульской области свои традиции сохраняются и сейчас. Где-то пряники делают, где-то керамические игрушки, а где-то шерстяные платки. Костюмы также были разные: в одной области они состояли из юбки и рубашки, а в другой – из сарафана.
- А у коренных малочисленных народов севера сохранились традиции?
- Так же как у корейцев и русских, у них сохраняются традиции в еде. Это блюда из рыбы, мяса морского зверя, рыбо-ягодные блюда. Мы в Сахалинском областном художественном музее периодически проводим дегустацию блюд национальной кухни. Знакомим людей с традиционной пищей коренных народов Сахалина, больше всего с нивхской. Самое сложное блюдо, это, конечно же, мос – студень из сваренной кожи кеты или горбуши, ягоды, бульона и жира нерпы. Его нужно очень долго готовить, поэтому мы не так часто его демонстрируем, кроме того, это блюдо, прямо скажем, на любителя.
Самое распространенное кушанье – это юкола, сушено-вяленое мясо рыб или северного оленя, оно хорошо утоляет голод, не вызывает жажды. В последнее время оно получило широкое распространение не только среди коренных народов Дальнего Востока. Сейчас юколу делают и промышленным способом, единственное отличие – она слишком соленая.
В каждом районе традиционного проживания коренных народов Сахалина есть ансамбли, которые развивают музыкальное творчество, мастера, которые занимаются народными промыслами, например резьбой по дереву, художественной обработкой кожи рыбы, меха, бересты. Некоторые виды декоративно-прикладного искусства, конечно, уже почти утрачены. Мы проводим свои мастер-классы по ним, в том числе для того, чтобы их сохранить, привозим мастеров из Хабаровского края: резьба по дереву, обработка кожи рыбы там очень хорошо развиты. Они учат этому здесь и детей, и взрослых, и не только коренных народов, этому обучаются все желающие.
Есть вещи на порядок выше
- Почему так важно сохранять традиции своего народа?
- Есть такое понятие – «народная мудрость». Так или иначе, несмотря на гаджеты и прочие достижения научно-технического прогресса, человек приходит к тем вещам, которые были созданы когда-то предками. Взять одежду из войлока – она сейчас довольно популярна, это считается модным трендом, в ней тепло. Какая обувь спасает на рыбалке? Валенки или меховая обувь – и то и другое является элементами национальной одежды.
Мне кажется, мало сказать, я – русский или я – кореянка. Нужно также знать, кем были твои предки, чем они занимались. Конечно же, современный человек не будет проводить все древние национальные обряды, но необходимо помнить, какими они были, это поможет постичь особенности национального характера, менталитет. Это так же важно, как знать историю своей страны.
Справка МК
10 октября 2018 года между представителями Сахалинской области и Южной Кореи состоялось подписание меморандума о сотрудничестве в области развития корейской национальной спортивной борьбы ссирым сали. Ссирым – один из типичных и ярких видов спорта Южной Кореи. Это вид национальной борьбы, пришедший из глубины веков, а именно со времен периода Троецарствия (57 год до н. э. – 668 год н. э.). Фрески, найденные в одной из гробниц, дают основание считать, что этот вид спорта зародился 1500 лет назад. По другой версии, ссирым развился на основе монгольских видов борьбы, и произошло это в значительно более позднюю эпоху правления монгольской династии Юань (XIII – XIV века). Само слово «ссирым» имеет значение «состязание мужчин». Ссирым – необходимый атрибут программы традиционного праздника Тано, который отмечают на пятый день пятого месяца по лунному календарю. Победителю состязаний присуждают звание «очень сильного человека».
Следующая похожая новость...