Onet (Польша): евреи надеялись, что в Биробиджане не будет антисемитизма и бедности - «Политика» » «Новости Дня»
Novosti-Dny
Опубликовано: 12:38, 10 марта 2019
Политика

Onet (Польша): евреи надеялись, что в Биробиджане не будет антисемитизма и бедности - «Политика»

Малонаселенные территории на востоке страны в 1928 году предназначили для создания автономного образования советских евреев. По стране ездили агитаторы, призывавшие людей отправиться в Биробиджан. Для многих переезд был шансом начать новую жизнь. Биробиджан должен был стать символом того, что евреи могут обрести родину за пределами Палестины. О том, как это было, и о сегодняшнем дне Биробиджана рассказывает польский этнограф.
Onet (Польша): евреи надеялись, что в Биробиджане не будет антисемитизма и бедности - «Политика»
© CC BY-SA 1.0 , Public Domain Dedication | Перейти в фотобанкМалонаселенные территории на востоке страны в 1928 году предназначили для создания автономного образования советских евреев. По стране ездили агитаторы, призывавшие людей отправиться в Биробиджан. Для многих переезд был шансом начать новую жизнь. Биробиджан должен был стать символом того, что евреи могут обрести родину за пределами Палестины. О том, как это было, и о сегодняшнем дне Биробиджана рассказывает польский этнограф.

Интервью с психологом и антропологом Агатой Максимовской (Agata Maksimowska), с 2001 года занимающейся этнографическими исследованиями в постсоветских странах.


Onet.pl: Сегодня в Кракове 10 градусов тепла, а в Биробиджане 26 градусов мороза. Вы бывали там зимой?


Агата Максимовска: Да, я видела зиму в Биробиджане. Температура опускалась до —35 градусов. Первый снег выпал 7 ноября, в годовщину Октябрьской революции, которую некоторые продолжают там отмечать. Он уже не растаял. В этой части России снег лежит обычно до конца февраля.

© РИА Новости, Сергей Пятаков | Перейти в фотобанкЕврейская свадебная церемония— Да, многие испытывали ностальгию. Они прожили всю жизнь в Советском Союзе, говорили на русском языке, и Израиль показался им слишком экзотичным. Молодежи, которая уезжала сразу же после окончания школы, было легче ассимилироваться, чем людям в возрасте, которые тосковали по русской культуре, архитектуре Биробиджана, его местечковой атмосфере. Биробиджан — уютный город, там все друг друга знают.

— В вашей книге звучит мнение, что сегодня Биробиджан стал брендом, коммерческой маркой. Один из ваших собеседников говорит: «Город стал искусственным, превратился в сувенир».


— Марка «Биробиджан», еврейская тема хорошо продаются, например, в Китае. Одним из экономических приоритетов ЕАО стало сотрудничество с китайцами в первую очередь в области инвестиций, а «в наборе» с ними хорошо идет культура. Когда в город приезжают китайские делегации, для них специально устраивают, например, концерты еврейской музыки.


Биробиджан полон декораций, которые демонстрируют туристам. Повсюду можно встретить сделанные в Китае фигурки: еврей, играющий на гармонике, скрипач на крыше, молочник с женой и так далее. Эстрадные концерты, на которых звучит еврейская музыка, вызывают у местных жителей положительные эмоции. Многие гордятся тем, что они могут выйти из дома и услышать еврейские мелодии. Не имеет значения, что эта музыка бывает довольно безвкусной, артисты одеты в стилизованные наряды, и все это в целом имеет мало отношения к традиции. Людям это нравится.


Встает вопрос об аутентичности. Насколько жива еврейская культура в регионе, в котором евреи составляют всего 1% от населения (когда я туда ездила, официальные данные говорили о 2%)? А если она жива, то кто ее создает, если большинство жителей области — это люди других национальностей?


— Следует добавить, что национально-этнический состав ЕАО — тема непростая, поскольку местных жителей сложно однозначно отнести к евреям, русским и так далее.


— Да, статистика не справляется с описанием местного населения. Возвращаясь к локальной еврейской культуре, я бы хотела добавить, что не все, что демонстрируют в Биробиджане, мне понравилось. Но какое я имею право выносить оценки, если евреи, которые там живут, говорят, что это их культура? В этом смысле все там аутентично.


— Что можно было бы предложить взамен? Каковы шансы на развитие каких-то менее «лубочных» явлений?


— В городе есть раввин, но это человек ортодоксальных взглядов, который продвигает не вполне понятную местным версию еврейской культуры. Кроме того, в синагоге людям, к сожалению, скучно. Туда ходит полтора десятка мужчин. Все, с кем я разговаривала, объясняли мне: я не владею ивритом, я неверующий, я работаю по субботам и так далее.


Несмотря на все это, думаю, оценивать биробиджанскую культуру в категориях «аутентичного» и «неаутентичного» неверно. Другой вопрос, что при продвижении Биробиджана некоторые вещи замалчиваются. Реклама гласит, что в городе нет антисемитизма, но реальность выглядит иначе.


— Как он проявляется?


— Я слышала рассказы об оскорблениях, побоях, преследовании в школе. Это не широкомасштабный антисемитизм, однако, реальность не совпадает с рекламным образом города, преодолевшего болезненную историю и сложности в отношениях, места, где еврейская культура ограничивается милыми эстрадными выступлениями.


— Можно ли в Биробиджане до сих пор услышать идиш?



© РИА Новости, Руслан Кривобок | Перейти в фотобанкТоржества, посвященные еврейскому празднику Пурим, прошли в Московском еврейском общинном центре— Сейчас людей, которые им владеют, можно пересчитать там на пальцах одной руки. В 1990-е годы был шанс вернуться к идишу как к языку ежедневного общения, но эмиграция в Израиль перечеркнула эти планы. В итоге владение идишем стали считать непрактичным умением.

— Вам удалось встретить в ЕАО польских евреев?


— Я встретила одну женщину, которая родилась до войны в Львове, а после войны попала в Биробиджан. Мы беседовали с ней по-польски. Польские евреи в Биробиджан приезжали, чаще всего это были люди, оказавшиеся после Второй мировой войны на территории СССР.


— Что едят в Биробиджане?


— Дома — блюда русской кухни. Но мои собеседницы также угощали меня блюдами, которые готовили их мамы или бабушки. Это была не кошерная, но опирающаяся на старые рецепты еврейская кухня. Например, я попробовала прекрасный бульон и цимес. По вечерам жители Биробиджана любят ходить в китайские рестораны, их в городе несколько. Появился даже ресторан в еврейском стиле, но там все равно подают китайские блюда, потому что владеет заведением китаец.


— В городе на вас обращали внимание?


— Да (смеется). Местные жители не привыкли к иностранцам. Обычно меня принимали за журналистку, репортера. Никто не мог понять, зачем я приехала из Польши и собираюсь провести в городе не три дня, а сижу там месяц, два. Я даже стала «звездой» местных СМИ. Меня расспрашивали, что я думаю о Биробиджане, нравится ли мне там. Думаю, со мной так активно беседовали, чтобы создать противовес всем тем репортажам, в которых ЕАО изображается искусственным образованием, провалившимся экспериментом Сталина, исторической диковинкой, карикатурной версией Израиля, чем-то ненормальным. Мне очень неприятно читать такие тексты: в них вырванные из контекста образы складываются в репортаж, который ни в малейшей степени не описывает реальный Биробиджан.


© CC BY-SA 1.0 , Public Domain Dedication | Перейти в фотобанкМалонаселенные территории на востоке страны в 1928 году предназначили для создания автономного образования советских евреев. По стране ездили агитаторы, призывавшие людей отправиться в Биробиджан. Для многих переезд был шансом начать новую жизнь. Биробиджан должен был стать символом того, что евреи могут обрести родину за пределами Палестины. О том, как это было, и о сегодняшнем дне Биробиджана рассказывает польский этнограф. Интервью с психологом и антропологом Агатой Максимовской (Agata Maksimowska), с 2001 года занимающейся этнографическими исследованиями в постсоветских странах. Onet.pl: Сегодня в Кракове 10 градусов тепла, а в Биробиджане 26 градусов мороза. Вы бывали там зимой? Агата Максимовска: Да, я видела зиму в Биробиджане. Температура опускалась до —35 градусов. Первый снег выпал 7 ноября, в годовщину Октябрьской революции, которую некоторые продолжают там отмечать. Он уже не растаял. В этой части России снег лежит обычно до конца февраля.© РИА Новости, Сергей Пятаков | Перейти в фотобанкЕврейская свадебная церемония— Да, многие испытывали ностальгию. Они прожили всю жизнь в Советском Союзе, говорили на русском языке, и Израиль показался им слишком экзотичным. Молодежи, которая уезжала сразу же после окончания школы, было легче ассимилироваться, чем людям в возрасте, которые тосковали по русской культуре, архитектуре Биробиджана, его местечковой атмосфере. Биробиджан — уютный город, там все друг друга знают. — В вашей книге звучит мнение, что сегодня Биробиджан стал брендом, коммерческой маркой. Один из ваших собеседников говорит: «Город стал искусственным, превратился в сувенир». — Марка «Биробиджан», еврейская тема хорошо продаются, например, в Китае. Одним из экономических приоритетов ЕАО стало сотрудничество с китайцами в первую очередь в области инвестиций, а «в наборе» с ними хорошо идет культура. Когда в город приезжают китайские делегации, для них специально устраивают, например, концерты еврейской музыки. Биробиджан полон декораций, которые демонстрируют туристам. Повсюду можно встретить сделанные в Китае фигурки: еврей, играющий на гармонике, скрипач на крыше, молочник с женой и так далее. Эстрадные концерты, на которых звучит еврейская музыка, вызывают у местных жителей положительные эмоции. Многие гордятся тем, что они могут выйти из дома и услышать еврейские мелодии. Не имеет значения, что эта музыка бывает довольно безвкусной, артисты одеты в стилизованные наряды, и все это в целом имеет мало отношения к традиции. Людям это нравится. Встает вопрос об аутентичности. Насколько жива еврейская культура в регионе, в котором евреи составляют всего 1% от населения (когда я туда ездила, официальные данные говорили о 2%)? А если она жива, то кто ее создает, если большинство жителей области — это люди других национальностей? — Следует добавить, что национально-этнический состав ЕАО — тема непростая, поскольку местных жителей сложно однозначно отнести к евреям, русским и так далее. — Да, статистика не справляется с описанием местного населения. Возвращаясь к локальной еврейской культуре, я бы хотела добавить, что не все, что демонстрируют в Биробиджане, мне понравилось. Но какое я имею право выносить оценки, если евреи, которые там живут, говорят, что это их культура? В этом смысле все там аутентично. — Что можно было бы предложить взамен? Каковы шансы на развитие каких-то менее «лубочных» явлений? — В городе есть раввин, но это человек ортодоксальных взглядов, который продвигает не вполне понятную местным версию еврейской культуры. Кроме того, в синагоге людям, к сожалению, скучно. Туда ходит полтора десятка мужчин. Все, с кем я разговаривала, объясняли мне: я не владею ивритом, я неверующий, я работаю по субботам и так далее. Несмотря на все это, думаю, оценивать биробиджанскую культуру в категориях «аутентичного» и «неаутентичного» неверно. Другой вопрос, что при продвижении Биробиджана некоторые вещи замалчиваются. Реклама гласит, что в городе нет антисемитизма, но реальность выглядит иначе. — Как он проявляется? — Я слышала рассказы об оскорблениях, побоях, преследовании в школе. Это не широкомасштабный антисемитизм, однако, реальность не совпадает с рекламным образом города, преодолевшего болезненную историю и сложности в отношениях, места, где еврейская культура ограничивается милыми эстрадными выступлениями. — Можно ли в Биробиджане до сих пор услышать идиш? © РИА Новости, Руслан Кривобок | Перейти в фотобанкТоржества, посвященные еврейскому празднику Пурим, прошли в Московском еврейском общинном центре— Сейчас людей, которые им владеют, можно пересчитать там на пальцах одной руки. В 1990-е годы был шанс вернуться к идишу как к языку ежедневного общения, но эмиграция в Израиль перечеркнула эти планы. В итоге владение идишем стали считать непрактичным умением. — Вам удалось встретить в ЕАО польских евреев? — Я встретила одну женщину, которая родилась до войны в Львове, а после войны попала в Биробиджан. Мы беседовали с ней по-польски. Польские евреи в Биробиджан приезжали, чаще всего это были люди, оказавшиеся после Второй мировой войны на территории СССР. — Что едят в Биробиджане? — Дома — блюда русской кухни. Но мои собеседницы также угощали меня блюдами, которые готовили их мамы или бабушки. Это была не кошерная, но опирающаяся на старые рецепты еврейская кухня. Например, я попробовала прекрасный бульон и цимес. По вечерам жители Биробиджана любят ходить в китайские рестораны, их в городе несколько. Появился даже ресторан в еврейском стиле, но там все равно подают китайские блюда, потому что владеет заведением китаец. — В городе на вас обращали внимание? — Да (смеется). Местные жители не привыкли к иностранцам. Обычно меня принимали за журналистку, репортера. Никто не мог понять, зачем я приехала из Польши и собираюсь провести в городе не три дня, а сижу там месяц, два. Я даже стала «звездой» местных СМИ. Меня расспрашивали, что я думаю о Биробиджане, нравится ли мне там. Думаю, со мной так активно беседовали, чтобы создать противовес всем тем репортажам, в которых ЕАО изображается искусственным образованием, провалившимся экспериментом Сталина, исторической диковинкой, карикатурной версией Израиля, чем-то ненормальным. Мне очень неприятно читать такие тексты: в них вырванные из контекста образы складываются в репортаж, который ни в малейшей степени не описывает реальный Биробиджан.

Следующая похожая новость...
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)

      
Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика