Говорим и пишем по-русски грамотно
Говорим и пишем по-русски грамотно.
Отвечает
Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.Ударение в слове тирамису падает на последний слог. Это тот случай, когда заимствованное слово сохранило ударение языка-источника, что, кстати, не является правилом или нормой. Заимствованное слово может поменять ударение при использовании в другом языке, приняв на себя особенности другой системы.
Тирамису – это название десерта. Оно происходит от итальянского tiramis?. Это слово образовано соединением трех компонентов: tira – тяни, mi – меня, su – вверх. Переводится буквально как «поднимай меня вверх». Трактовок несколько: говорят и о том, что название отсылается к высокой калорийности десерта, и о том, что оно описывает эмоциональное состояние – «подними мне настроение», «взбодри меня».
Несмотря на то, что нередко слово тирамису произносится с ударением на предпоследний слог, а также ошибочно пишется с удвоенной с – тирамиссу – равноправными вариантами эти случаи не являются.
В русском языке стабильно одно написание и ударение: тирамису.
Говорим и пишем по-русски грамотно Говорим и пишем по-русски грамотно. Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета. Ударение в слове тирамису падает на последний слог. Это тот случай, когда заимствованное слово сохранило ударение языка-источника, что, кстати, не является правилом или нормой. Заимствованное слово может поменять ударение при использовании в другом языке, приняв на себя особенности другой системы. Тирамису – это название десерта. Оно происходит от итальянского tiramis?. Это слово образовано соединением трех компонентов: tira – тяни, mi – меня, su – вверх. Переводится буквально как «поднимай меня вверх». Трактовок несколько: говорят и о том, что название отсылается к высокой калорийности десерта, и о том, что оно описывает эмоциональное состояние – «подними мне настроение», «взбодри меня». Несмотря на то, что нередко слово тирамису произносится с ударением на предпоследний слог, а также ошибочно пишется с удвоенной с – тирамиссу – равноправными вариантами эти случаи не являются. В русском языке стабильно одно написание и ударение: тирамису.
Следующая похожая новость...