Medya Gunlugu (Турция): «Муж рассказывает мне о Турции» - «Общество» » «Новости Дня»
Edgarpo
Опубликовано: 16:36, 01 сентября 2019
Общество

Medya Gunlugu (Турция): «Муж рассказывает мне о Турции» - «Общество»

Недавно в Анталье Татьяна Навка представила турецкому зрителю свое ледовое шоу по мотивам произведения Александра Пушкина «Руслан и Людмила». По ее словам, этим представлением ей и ее команде удалось подарить Анталье мир русских сказок. «Я очень рада, что наше шоу тоже вносит значительный вклад в развитие культурных отношений между двумя странами», – делится фигуристка с изданием «Медья гюнлюю».
Medya Gunlugu (Турция): «Муж рассказывает мне о Турции» - «Общество»
© РИА Новости, Виталий Белоусов | Перейти в фотобанкНедавно в Анталье Татьяна Навка представила турецкому зрителю свое ледовое шоу по мотивам произведения Александра Пушкина «Руслан и Людмила». По ее словам, этим представлением ей и ее команде удалось подарить Анталье мир русских сказок. «Я очень рада, что наше шоу тоже вносит значительный вклад в развитие культурных отношений между двумя странами», – делится фигуристка с изданием «Медья гюнлюю».

Дмитрия Пескова, занимающего должность пресс-секретаря президента России Владимира Путина, хорошо знают и в Турции. Песков, которого мы можем назвать «правой рукой» Путина, превосходно говорит на турецком языке — настолько, чтобы осуществлять перевод на официальных переговорах. Его супруга Татьяна Навка тоже весьма известна, особенно в спорте и шоу-бизнесе. Олимпийская чемпионка, чемпионка мира и Европы по фигурному катанию Татьяна Навка и Дмитрий Песков сочетались браком в 2015 году.


Недавно в Анталье Навка предстала и перед турецким зрителем в своем шоу, по потрясающей творческой задумке совмещающем музыку с фигурным катанием и созданном по мотивам известного произведения «Руслан и Людмила» Александра Пушкина, который считается основоположником русской литературы.


Отвечая на вопросы «Медья гюнлюю» (Medya G?nl?g?), Навка рассказала о своем шоу, впечатлениях от Турции и отношении своего супруга к Турции.


Фуад Сеферов: Как вы оцениваете интерес зрителей в Анталье к искусству?


Татьяна Навка: Мы успешно представили наш мюзикл. В некотором смысле подарили Анталье мир русских сказок. Среди зрителей присутствовал и мэр Антальи. Было большое количество туристов, приехавших из стран постсоветского пространства, в том числе из России, тех, кто постоянно поселился там, и, конечно, наши многочисленные турецкие гости. Думаю, туркам понравилось наше шоу. На мой взгляд, смотря ледовое музыкальное шоу в жаркой Анталье, они словно окунулись в зиму, оказались внутри произведения и в центре событий. После программы многие турецкие граждане благодарили меня и мою команду. Мы планируем выступления и в других крупных городах Турции. Мы верим, что вся Турция по достоинству оценит это великолепное представление. Такую атмосферу я своими глазами увидела в Анталье.



А что вы думаете об интересе турок к русской литературе, культуре и искусству?


— Турки очень хорошо знают Пушкина. На самом деле, насколько я могу судить, они читают не только Пушкина, но и других русских классических писателей и поэтов. Конечно, я восхищена этим. Возможно, поэтому к нашему шоу «Руслан и Людмила» был проявлен высокий интерес. Сегодня очень важно наращивать и культурные связи между Россией и Турцией. Такие художественные мероприятия, проводимые и в России, и в Турции, по моему мнению, играют огромную роль в расширении двусторонних отношений. Я очень рада, что наше шоу тоже вносит значительный вклад в развитие культурных отношений между двумя странами.


Ваш супруг — тюрколог, специалист по Турции. Отражается ли это в быту?


— Конечно. Муж очень хорошо знает турецкий язык. Благодаря ему я начала узнавать много нового о Турции и турецкой культуре. Он часто рассказывает мне о Турции. Кроме того, он очень любит турецкую кухню. И я тоже. Например, дома мы всегда варим турецкий кофе, который нам обоим очень нравится. Я даже могу сказать, что изысканный аромат турецкого кофе украшает наш дом. В прошлом году и в этом году мы отдыхали всей семьей в Турции. Летом я как правило регулярно бываю в этой стране. Особенно мне нравится Бодрум. Стамбул — тоже роскошный город с богатой историей и памятниками. Очень интересно посмотреть Мармарис, у меня еще не было возможности туда поехать. Все хвалят. Думаю, что однажды мы там тоже побываем.


© РИА Новости, Виталий Белоусов | Перейти в фотобанкНедавно в Анталье Татьяна Навка представила турецкому зрителю свое ледовое шоу по мотивам произведения Александра Пушкина «Руслан и Людмила». По ее словам, этим представлением ей и ее команде удалось подарить Анталье мир русских сказок. «Я очень рада, что наше шоу тоже вносит значительный вклад в развитие культурных отношений между двумя странами», – делится фигуристка с изданием «Медья гюнлюю».Дмитрия Пескова, занимающего должность пресс-секретаря президента России Владимира Путина, хорошо знают и в Турции. Песков, которого мы можем назвать «правой рукой» Путина, превосходно говорит на турецком языке — настолько, чтобы осуществлять перевод на официальных переговорах. Его супруга Татьяна Навка тоже весьма известна, особенно в спорте и шоу-бизнесе. Олимпийская чемпионка, чемпионка мира и Европы по фигурному катанию Татьяна Навка и Дмитрий Песков сочетались браком в 2015 году. Недавно в Анталье Навка предстала и перед турецким зрителем в своем шоу, по потрясающей творческой задумке совмещающем музыку с фигурным катанием и созданном по мотивам известного произведения «Руслан и Людмила» Александра Пушкина, который считается основоположником русской литературы. Отвечая на вопросы «Медья гюнлюю» (Medya G?nl?g?), Навка рассказала о своем шоу, впечатлениях от Турции и отношении своего супруга к Турции. Фуад Сеферов: Как вы оцениваете интерес зрителей в Анталье к искусству? Татьяна Навка: Мы успешно представили наш мюзикл. В некотором смысле подарили Анталье мир русских сказок. Среди зрителей присутствовал и мэр Антальи. Было большое количество туристов, приехавших из стран постсоветского пространства, в том числе из России, тех, кто постоянно поселился там, и, конечно, наши многочисленные турецкие гости. Думаю, туркам понравилось наше шоу. На мой взгляд, смотря ледовое музыкальное шоу в жаркой Анталье, они словно окунулись в зиму, оказались внутри произведения и в центре событий. После программы многие турецкие граждане благодарили меня и мою команду. Мы планируем выступления и в других крупных городах Турции. Мы верим, что вся Турция по достоинству оценит это великолепное представление. Такую атмосферу я своими глазами увидела в Анталье. — А что вы думаете об интересе турок к русской литературе, культуре и искусству? — Турки очень хорошо знают Пушкина. На самом деле, насколько я могу судить, они читают не только Пушкина, но и других русских классических писателей и поэтов. Конечно, я восхищена этим. Возможно, поэтому к нашему шоу «Руслан и Людмила» был проявлен высокий интерес. Сегодня очень важно наращивать и культурные связи между Россией и Турцией. Такие художественные мероприятия, проводимые и в России, и в Турции, по моему мнению, играют огромную роль в расширении двусторонних отношений. Я очень рада, что наше шоу тоже вносит значительный вклад в развитие культурных отношений между двумя странами. — Ваш супруг — тюрколог, специалист по Турции. Отражается ли это в быту? — Конечно. Муж очень хорошо знает турецкий язык. Благодаря ему я начала узнавать много нового о Турции и турецкой культуре. Он часто рассказывает мне о Турции. Кроме того, он очень любит турецкую кухню. И я тоже. Например, дома мы всегда варим турецкий кофе, который нам обоим очень нравится. Я даже могу сказать, что изысканный аромат турецкого кофе украшает наш дом. В прошлом году и в этом году мы отдыхали всей семьей в Турции. Летом я как правило регулярно бываю в этой стране. Особенно мне нравится Бодрум. Стамбул — тоже роскошный город с богатой историей и памятниками. Очень интересно посмотреть Мармарис, у меня еще не было возможности туда поехать. Все хвалят. Думаю, что однажды мы там тоже побываем.

Следующая похожая новость...
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)

      
Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика Яндекс.Метрика