Грузинские рецепты и детские книги угрожают нацбезопасности: к ввозу в Украину запретили 19 книг из России - «Военное обозрение» » «Новости Дня»
Пантелеймон
Опубликовано: 15:02, 20 февраля 2019
Военные действия

Грузинские рецепты и детские книги угрожают нацбезопасности: к ввозу в Украину запретили 19 книг из России - «Военное обозрение»

{short-story limit="540"}
Грузинские рецепты и детские книги угрожают нацбезопасности: к ввозу в Украину запретили 19 книг из России - «Военное обозрение»

В Украину очередной раз запретили ввозить книги, изданные в России. Причина - признаки пропаганды государства-агрессора.


Литературные цензоры работают не покладая рук, и выявили опасность в 19 изданиях.


Особо угрожающими признаны рецепты грузинских блюд (очевидно, в связи с Михо-Майданом), а также советы для офисных хомячков и детские книги советской эпохи, угрожающие популярности творений Ларисы Ницой. В опале оказалось и произведение бизнес-консультанта Сергея Бехтерева «Как работать в рабочее время: правила победы над офисным хаосом». Сотрудники Комитета по телевидению и радиовещанию заявили, что книга построена на примерах работы властных структур РФ. Но еще более угрожающей является книга Игоря Намаконова «Кроссфит мозга: Как подготовить себя к решению нестандартных задач» - ведь там, как мантра повторяются слова «Россия удивительная и удивляющая страна, а мы, ее граждане, удивительные люди». Поскольку удивлять могут только украинские люди, произведение признано вредоносным для майданного мозга.


Кроме того, Госкомтелерадио пишет, что в книге Нино Билиходзе «Грузинская кухня: любовь на вкус» использованы комментарии известных россиян, которые входят в санкционные списки Украины. Нашли цензоры угрозу и в предисловии к изданию Натальи Малиновской «Записки практикующий ведьмы»: там рекламируются российские телеканалы, задействованные в гибридной войне против Украины. То, что эти каналы регулярно приглашают в свои эфиры украинских экспертов - от Соколовской до Карасева, никого в Госкомитете по ТВ и радио не смущает. Особое негодование блюстителей литературного выбора украинцев вызвала книга российского автора Мартина Догерти «Мир викингов. Повседневная жизнь Детей Одина», где культурные памятники эпохи Киевской Руси называются русскими. Явно, вирус ницоевщины распространился по ведомству: ведь сейчас языковая активистка борется за то, чтобы все энциклопедии мира признали Ивана Айвазовского украинским художником. Ну, и на десерт: сообщаются, что под запрет попал ряд детских книг и книги авторов советского периода, в оформлении которых используется коммунистическая символика и символика государства-агрессора. То есть, книги Гайдара, например, «РВС» или «Голубая Чашка», роман про Гулю Королеву «Четвертая высота», «Республика ШКИД» или «Кортик» Рыбакова, признаны вредоносными для будущих «онижедетей».


В Украину очередной раз запретили ввозить книги, изданные в России. Причина - признаки пропаганды государства-агрессора. Литературные цензоры работают не покладая рук, и выявили опасность в 19 изданиях. Особо угрожающими признаны рецепты грузинских блюд (очевидно, в связи с Михо-Майданом), а также советы для офисных хомячков и детские книги советской эпохи, угрожающие популярности творений Ларисы Ницой. В опале оказалось и произведение бизнес-консультанта Сергея Бехтерева «Как работать в рабочее время: правила победы над офисным хаосом». Сотрудники Комитета по телевидению и радиовещанию заявили, что книга построена на примерах работы властных структур РФ. Но еще более угрожающей является книга Игоря Намаконова «Кроссфит мозга: Как подготовить себя к решению нестандартных задач» - ведь там, как мантра повторяются слова «Россия удивительная и удивляющая страна, а мы, ее граждане, удивительные люди». Поскольку удивлять могут только украинские люди, произведение признано вредоносным для майданного мозга. Кроме того, Госкомтелерадио пишет, что в книге Нино Билиходзе «Грузинская кухня: любовь на вкус» использованы комментарии известных россиян, которые входят в санкционные списки Украины. Нашли цензоры угрозу и в предисловии к изданию Натальи Малиновской «Записки практикующий ведьмы»: там рекламируются российские телеканалы, задействованные в гибридной войне против Украины. То, что эти каналы регулярно приглашают в свои эфиры украинских экспертов - от Соколовской до Карасева, никого в Госкомитете по ТВ и радио не смущает. Особое негодование блюстителей литературного выбора украинцев вызвала книга российского автора Мартина Догерти «Мир викингов. Повседневная жизнь Детей Одина», где культурные памятники эпохи Киевской Руси называются русскими. Явно, вирус ницоевщины распространился по ведомству: ведь сейчас языковая активистка борется за то, чтобы все энциклопедии мира признали Ивана Айвазовского украинским художником. Ну, и на десерт: сообщаются, что под запрет попал ряд детских книг и книги авторов советского периода, в оформлении которых используется коммунистическая символика и символика государства-агрессора. То есть, книги Гайдара, например, «РВС» или «Голубая Чашка», роман про Гулю Королеву «Четвертая высота», «Республика ШКИД» или «Кортик» Рыбакова, признаны вредоносными для будущих «онижедетей».

Следующая похожая новость...
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)